1. BENVENUTO SU CONSOLE TRIBE

    Benvenuto, stai navigando nella nostra community come ospite

    Avere un account su Console Tribe ti permetterà di creare e partecipare alle discussioni e al mercatino, organizzare tornei e partite online, iniziare conversazioni personali con gli altri giocatori del forum e di utilizzare tutte le funzioni di questo sito.

    Registra il tuo account in meno di 5 secondi, se vuoi puoi sfruttare i login social via Facebook, Google Plus o Twitter.

Metal Gear Philanthropy: dall'Italia il primo film su Solid Snake..

Discussione in 'PS3 Games - Discussioni marginali' iniziata da DaViD_KeNt, 23 Marzo 2008.

  1. Pecoranera

    Pecoranera Tribe Member

    Registrato:
    5 Aprile 2007
    Messaggi:
    4.097
    "Mi Piace" ricevuti:
    2
    Punteggio:
    182
    Eh magari... magari...
    Quando mi faranno Tiranno Mondiale: Divieto assoluto agli Italiani di realizzare Film e Telefilm. Divieto assoluto agli Italiani di doppiare Film stranieri (casomai sottotitolare...)

    Non lo avrei mai detto.
    Vabbè, di loro che si sistemino a sedere comodi ;D
  2. Lucio_91

    Lucio_91 Tribe Member

    Registrato:
    19 Gennaio 2008
    Messaggi:
    597
    "Mi Piace" ricevuti:
    16
    Punteggio:
    16
    Località:
    Napoli
    bello...
    però sarebbe bello avere un bel film di metal gear solid fatto da professionisti e che esce al cinema :)

    ops... ho detto troppi "bello"? :D
  3. Tyler Durden

    Tyler Durden Tribe Active Member

    Registrato:
    10 Luglio 2007
    Messaggi:
    18.290
    "Mi Piace" ricevuti:
    602
    Punteggio:
    1.487
    Località:
    Nel cuore della vecchia Partenope
    Secondo me è inglese solo per renderlo più mondial-popolare.
    Non essendo una produzione hollywoodiana,è logico che nessuno lo tradurrebbe
  4. darkssj89

    darkssj89 Tribe Member

    Registrato:
    27 Giugno 2006
    Messaggi:
    240
    "Mi Piace" ricevuti:
    0
    Punteggio:
    16
    scusate ma allora noi se dovemo subi il film in inglese!vabbè ke cambia una cufra con snake in lingua originale pero siamo italiani regaaaaa
  5. VeG

    VeG Tribe Member

    Registrato:
    17 Febbraio 2006
    Messaggi:
    147
    "Mi Piace" ricevuti:
    0
    Punteggio:
    16
    Località:
    Pescara
    asd ottima produzione...

    ANCHE SE IL VERO FILM ESCE L'ANNO PROX. :)... Prodotto da Sony argh
  6. adriano999

    adriano999 Tribe Member

    Registrato:
    9 Febbraio 2007
    Messaggi:
    4.722
    "Mi Piace" ricevuti:
    0
    Punteggio:
    180
    Comunque non preoccupatevi che lo sottitoleranno in italiano. L'unico grave difetto mi sembra proprio la pronuncia inglese, per altro sembrerebbe molto carino. Speriamo sia un ottimo lavoro(li seguo da aprile 2007, quando uscì il primo trailer :asd:)
  7. Dammed_Squall

    Dammed_Squall Tribe Member

    Registrato:
    29 Luglio 2007
    Messaggi:
    340
    "Mi Piace" ricevuti:
    1
    Punteggio:
    67
    Località:
    Bari
    L'idea e ottima e c'è da apprezzare molto la buona volontà ma....quello e poco altro. Purtroppo mi trovo d'accordo col Tiran....pecora: si vede TROPPO il "fattincasa". In ogni caso mi fa piacere che degli appassionati si mobilitino attivamente per fare qualcosa di carino...continuassero così. Per la qualità purtroppo si può fare ben poco.... (la voce di Snake è "decentemente" azzeccata)
  8. silverchair

    silverchair Tribe Member

    Registrato:
    19 Aprile 2007
    Messaggi:
    921
    "Mi Piace" ricevuti:
    0
    Punteggio:
    16
    Chi se lo ricorda il intro di resident evil 1?????? eppure era del '96,ci sono gli stessi effetti....;)
  9. procton771

    procton771 Tribe Member

    Registrato:
    4 Febbraio 2007
    Messaggi:
    1.188
    "Mi Piace" ricevuti:
    0
    Punteggio:
    36
    [/I][/B][/FONT][/COLOR]
    tiranno mondiale....temo che dovrai aspettare parecchio se la pendi in questo modo:p
  10. mark

    mark Tribe Senior Member

    Registrato:
    9 Dicembre 2006
    Messaggi:
    33.818
    "Mi Piace" ricevuti:
    0
    Punteggio:
    5.895
    veramente bello...
  11. GOBO

    GOBO Tribe Member

    Registrato:
    23 Febbraio 2007
    Messaggi:
    1.456
    "Mi Piace" ricevuti:
    0
    Punteggio:
    36
    perchè intendi guardartelo?
  12. luca87mi2

    luca87mi2 Tribe Member

    Registrato:
    17 Aprile 2007
    Messaggi:
    294
    "Mi Piace" ricevuti:
    0
    Punteggio:
    16
    Località:
    Milano
    Non è una cosa così fuori dal mondo, in altre nazioni, in MOLTE altre nazioni, i film sono sottotitolati
  13. SteveVai

    SteveVai Tribe Member

    Registrato:
    9 Novembre 2007
    Messaggi:
    1.894
    "Mi Piace" ricevuti:
    0
    Punteggio:
    36
    Località:
    Dove c'e Musica
    Veramentemolto bravi.. sicuramente avranno un badget bassissimo x girarlo .
  14. procton771

    procton771 Tribe Member

    Registrato:
    4 Febbraio 2007
    Messaggi:
    1.188
    "Mi Piace" ricevuti:
    0
    Punteggio:
    36
    certo che si ,amo l'improvvisazione e questi ragazzi dimostrano di avere molta fantasia ..

    procton771 ha aggiunto 0 Minuti e 51 Secondi più tardi...

    significa che me lo traduco in dialetto barese per voi:D :D :D :D :D
  15. nome utente

    nome utente Tribe Member

    Registrato:
    12 Marzo 2007
    Messaggi:
    2.598
    "Mi Piace" ricevuti:
    0
    Punteggio:
    145
    Località:
    Roma
    No perchè i produttori cinematografici hanno i mezzi per doppiare la pellicola in tutte le lingue i cui rispettivi paesi reputano che possano dargli un certo quantitativo di incassi...
    In romania i film non ce l'hanno MAI doppiati ma se li vedono in inglese...;)
    Se volevano colpire a livelli un pò più alti che non a quello nazionale dovevano obbligatoriamente farlo in inglese...
    No, aspetta.
    Di fare film e telefilm ok...sono tra i peggiori di sempre esclusa quella manciata di mostri sacri che abbiamo tra registi e attori (che risollevano il film del pessimo regista).
    Ma il doppiaggio non si tocca: spesso sono sbagliati i testi, le traduzioni, ma il livello qualitativo del doppiaggio in sè è uno dei più alti al mondo...
    Lorenzo.
  16. procton771

    procton771 Tribe Member

    Registrato:
    4 Febbraio 2007
    Messaggi:
    1.188
    "Mi Piace" ricevuti:
    0
    Punteggio:
    36
    fortunatamente sono le case di distribuzione cinematografiche italiane che si occupano del doppiaggio e non i produttori ,un film sottotitolato non riempirebbe di certo le sale cinematografiche ,un conto è aver la possibilità di scegliere la lingua preferita e un'altro conto e imporre una lingua,non siamo colonie di nessuno ,mi lascia perplesso che degli italiani si siano presi il fastidio di farlo in inglese quando poi bastavano i sottotitoli per renderlo multilingua.
  17. Evil_Sephiroth

    Evil_Sephiroth Tribe Active Member

    Registrato:
    5 Novembre 2006
    Messaggi:
    29.314
    "Mi Piace" ricevuti:
    4.301
    Punteggio:
    4.838
    Località:
    L'isola maledetta di Lodoss
    mmmmmmm non sono d'accordo pecora

    la fluidità non è come quella delle soap e anche il parlato

    nelle nostre soap sembra di vedere qualcuno che legge senza intonazione , qua è fatto molto bene invece
  18. Pecoranera

    Pecoranera Tribe Member

    Registrato:
    5 Aprile 2007
    Messaggi:
    4.097
    "Mi Piace" ricevuti:
    2
    Punteggio:
    182
    Ah ah ah...
    Questo è uno delle solite frasi fatte, al pari di - Eeeh Venezia è bella ma non ci andrei a vivere - ;D
    I doppiatori Italiani è vero che son bravi: EH GRAZIE AL CAZZO, L'ITALIA E' UNA DELLE POCHISSIME NAZIONI AL MONDO CHE DOPPIA I FILM!!! Quindi non è che ci sia tanta gara.
    E' come dire che i Milanesi sono i più bravi al mondo a fare il Risotto alla Milanese...

    Il mio assurto comunque non voleva dire che i doppiatori italiani sono pessimi (riconosco che ci sono eccellenti professionisti), ma voleva intendere: I FILM NON SI DOPPIANO ma casomai si sottotitolano.
    La recitazione dell'attore FA PARTE DEL FILM non la si può FALSARE!!! Infatti i faciloni Italioti (Italiani-Idioti) che dicono : - Aaaah che bravo attore è Robert De Niro (o Al Pacino, o Dustin Hoffman) - che poi sono gli stessi che magari adesso dicono : - Eeeeh Robert De Niro ( o al Pacino o Dustin Hoffman) non è più lo stesso - in realtà intendono - Aaah che bella voce ha (aveva...) Ferruccio Amendola -
    Che poi magari in alcuni casi (vedi Eddie Murphy, John Travolta o Marlon Brando) il lavoro del doppiatore italiano è un valore aggiunto al film, ma in ogni caso LO FALSA. Falsa la recitazione del vero attore, quello che il regista ha scelto perchè dava quel particolare tono al suo personaggio e che ovviamente nemmeno il più bravo doppiatore al mondo (che è morto... e non parlo di Ferruccio Amendola) riuscirà a dare. Ci si può avvicinare, ma non può ovviamente restituirla come colui che aggiunge sul set recitazione e azione. La vera recitazione di un attore è la somma delle sue parti (voce, gesti, tempi,sguardi..) e non se ne può arbitrariamente sostituire una senza inevitabilmente guastare l'intero esatto.

    Scusate il pistolotto, ma mentre della PS3 me ne frega il giusto sono un accanito fanboy bimbominkia del VERO CINEMA.
  19. nome utente

    nome utente Tribe Member

    Registrato:
    12 Marzo 2007
    Messaggi:
    2.598
    "Mi Piace" ricevuti:
    0
    Punteggio:
    145
    Località:
    Roma
    Non sempre dato che in alcuni casi il doppiaggio è curato addirittura dal regista come nel caso di kubrick...

    Concordo in parte, resta il fatto che i doppiatori italiani sono di livello molto alto e chi giudica un attore anche solo in parte per la voce che gli "presta" il doppiatore è un idiota...
    De Niro dalla morte di Amendola per noi italiani ha perso una fetta di carisma ma il calo di tono è dovuto a mio parere alla scelta degli ultimi suoi film e all'interpretazione...ha perso un pò di smalto al contrario di Al Pacino che secondo me è sempre vigoroso e profondo come un tempo (merito anche del non defunto Giannini:D).
    Rimane comunque in vetta alla mia classifica personale Robert De Niro che ha toccato punte di livello eccelso (vedi C'era una volta in America).
    Lorenzo.
  20. Rulla

    Rulla Tribe Member

    Registrato:
    1 Novembre 2007
    Messaggi:
    587
    "Mi Piace" ricevuti:
    18
    Punteggio:
    16
    il robot era fatto bene con cosa lhan fatto?